من الأدعية المأثورة عن سيدي محمد بن عزوز البرجي رضي الله عنه:   اللهم ارحمني إذا وَاراني التُراب، ووادعنا الأحباب، وفَارقنا النَّعيم، وانقطع النَّسيم، اللهم ارحمني إذا نُسي اسمي وبُلي جسمي واندرس قبري وانقطع ذِكري ولم يَذكرني ذَاكر ولم يَزرني زَائر، اللهم ارحمني يوم تُبلى السرائر وتُبدى الضمائر وتُنصب الموازين وتُنشر الدواوين، اللهم ارحمني إذا انفرد الفريقان فريق في الجنة وفريق في السعير، فاجعلني يا رب من أهل الجنة ولا تجعلني من أهل السعير، اللهم لا تجعل عيشي كدا ولا دُعائي ردا ولا تجعلني لغيرك عبدا إني لا أقول لك ضدا ولا شريكا وندا، اللهم اجعلني من أعظم عبادك عندك حظا ونصيبا من كل خير تقسمه في هذا اليوم وفيما بعده من نور تهدي به أو رحمة تنشرها أو رزق تبسطه أو ضر تكشفه أو فتنة تصرفها أو معافاة تمن بها، برحمتك إنك على كل شي قدير، أصبحنا وأصبح كل شيء والملك لله، والحمد لله، ولا اله الا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد، يحيي ويميت، وهو على كل شيء قدير

حمل كتاب دراسات في الأدب الجزائري الحديث

بسم الله الرحمن الرحيم وصلى الله وسلم على سيّدنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين


- كتاب: دراسات في الأدب الجزائري الحديث.
- تأليف : د/ أبو القاسم سعد الله – رحمه الله.
- الناشر: دار الرائد للكتاب – الجزائر.
- رقم الطبعة: الخامسة.
- تاريخ الإصدار: 2007.
- حجم الملف: 24.6 ميجا.
- حالة النسخة: منسقة ومفهرسة.

تنويه قبل التحميل

[الكتاب من تصوير الأخ مصطفى الجزائري جزاه الله كل خير]

رابط التحميل


مقدمة الكتاب [الطبعة الأولى]:

يقول الأستاذ الدكتور أبو القاسم سعد الله رحمه الله في مقدمة كتابه هذا ما نصه: [ "كل باحث في شؤون الأدب العربي يصدمه الفراغ الذي تعانيه المكتبة العربية بخصوص الحركة الفكرية في الجزائر، ولعل مسؤولية هذا النقص تقع على كاهل المثقف العربي نفسه، فطيلة مرحلة النهضة العربية اعتاد هذا المثقف أن يحصر بحثه واهتمامه بجزء معين من الوطن العربي وإهمال الأجزاء الأخرى...

... والحق أن هذا الكتاب هو عبارة عن مجموعة المقالات والدراسات التي كنت قد نشرتها في الدوريات العربية حين كنت بالقاهرة [1955- 1960]، ولم أضف إليها سوى مقالتين ترجمتهما من الإنجليزية أثناء إقامتي بأمريكا، أولهما فصل من كتاب (رسائل من الجنوب) الذي ألفه الشاعر الاسكتلاندي  توماس كامبيل والذي تناول فيه بعض خصائص المجتمع العربي في الجزائر خلال القرن التاسع عشر، والثاني مقال كتبه الناقد الأمريكي جورج جوايو عن كتاب الجزائر باللغة الفرنسية تناول فيه بالخصوص محمد ديب وكاتب ياسين وطابع أدبهما واتجاهاته، وكان الهدف من إدراج هذا المقال هو اكتمال الصورة بعض الشيء عن أدب الجزائر المعاصر سواء كان مكتوبا بالعربية أو بالفرنسية.

... وقبل أن أترك هذه الدراسة للقارئ أحب أن أشكر كل الذين شجعوني على نشرها وأن أملي هو أن يساهم هذا الكتاب في التعريف بأدب الجزائر العربية، وان يفتح شهية الباحثين للقيام بأعمال أكثر عمقا لربط الفكر العربي في جميع أصقاعه خدمة للأمة العربية الواحدة"].

أ.أبو القاسم سعد الله
القاهرة في 1966/7/9م

5 التعليقات :

Unknown يقول...

merci.

Unknown يقول...

شكرا للكرام القائمين على بذار الخير . و اني لارجو ان تحيلوني على المراجع المتعلق بالجزائريين في الجيش الفرنسي ابان الاستعمار . تجنيدهم تدريبهم الخ شكرا لمن اعان

غير معرف يقول...

شكرا لكم

زينة يقول...

بوركتم. أفدتوني كثيرا

غير معرف يقول...

شكرا على هذه المعلومات

إرسال تعليق

.
مدونة برج بن عزوز © 2010 | تصميم و تطوير | صلاح |